Foro Ramen Para Dos

[Sección] Rincón Fujoshi

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado Etsi

  • *
  • 4
  • 0
    • Ver Perfil
[Sección] Rincón Fujoshi
« en: 21 de Enero de 2013, 12:08:08 pm »
Hola, tema para mi sección también.

Desconectado Etsi

  • *
  • 4
  • 0
    • Ver Perfil
Re: [Sección] Rincón Fujoshi
« Respuesta #1 en: 21 de Enero de 2013, 19:04:54 pm »
Podéis comentar obras BL que os hayan gustado, autoras a destacar, los semes/ukes más sexys y mangas/animes que os gustaría que reseñara en la sección.

Desconectado Alexis

  • **
  • 41
  • 0
  • Ala ala!!
    • Ver Perfil
    • twitter
    • Email
Re: [Sección] Rincón Fujoshi
« Respuesta #2 en: 12 de Febrero de 2013, 19:26:01 pm »
Yo estoy algo consternado, no entendía mucho que significaba Fujoshi, así que lo busque en la Wiki y me da una definición que nos cuenta que es un termino "peyorativo", pero por que? No lo entiendo, estuve a punto de modificarlo pero, esta palabra es peyorativa o que?
 http://es.wikipedia.org/wiki/Fujoshi
« Última modificación: 14 de Febrero de 2013, 18:27:47 pm por Alexis »

Desconectado mplazab

  • *****
  • 118
  • 0
    • @@maxplazab
    • Ver Perfil
    • LOS MANGAS DE MAX
    • Email
Re: [Sección] Rincón Fujoshi
« Respuesta #3 en: 12 de Febrero de 2013, 21:22:40 pm »
Yo estoy algo consternado, no entendía mucho que significaba Fujoshi, así que lo busque en la Wiki y me da una definición que nos cuenta que es un termino "peyorativo", pero por que? No lo entiendo, estube a punto de modificarlo pero, esta palabra es peyorativa o que?
 http://es.wikipedia.org/wiki/Fujoshi

Yo no soy muy entendido, la verdad, pero me da a mí que lo de 'peyorativo' viene porque en Japonés así lo es, pero no lo tiene que ser en nuestro idioma.
Es como el término 'otaku' que en japonés es un término con connotaciones 'negativas' que significa 'aficionado' (pero como si estuvieras obsesionado) pero en nuestro idioma no deja de ser un aficionado más al manga, al anime,etc,...

Creo que van por ahí los tiros y si no que Etsi nos lo explique!! ;)

Desconectado Alexis

  • **
  • 41
  • 0
  • Ala ala!!
    • Ver Perfil
    • twitter
    • Email
Re: [Sección] Rincón Fujoshi
« Respuesta #4 en: 12 de Febrero de 2013, 22:13:24 pm »
Entonces si lo aplicamos con una expresión "peyorativa"  de nuestra cultura a Japón, por ejemplo "CANI".
Podríamos tener a gente en Japón haciendo secciones como el Rincón Cani en Radios, como Radio Paella.
No me termina de quedar claro esto. >:(
Alguien sabría aclararlo?.

Desconectado Etsi

  • *
  • 4
  • 0
    • Ver Perfil
Re: [Sección] Rincón Fujoshi
« Respuesta #5 en: 14 de Febrero de 2013, 11:36:41 am »
Buf, la verdad es que yo de japonés nada de nada....

Pero lo mismo pasa con la palabra "yaoi", en Japón tiene connotaciones negativas pues se refiere a las hitorias cortas con poco argumento de amor entre chicos/hombres. En el país del sol naciente se usa más BL, que incluye todo lo relacionado con shonen-ai y yaoi, desde lo soft hasta lo hardcore. Pero en España se extendió más "yaoi", al igual q en otros países occidentales y latinoamericanos.

Y como tampoco encontramos mejor palabra que "fujoshi" para definir al grupo de chicas a las que les gusta el yaoi, pues la sección lleva ese nombre. También podría haber sido "Rincón BL" o algo por el estilo pero no se me ocurrió otra cosa.

Desconectado Alexis

  • **
  • 41
  • 0
  • Ala ala!!
    • Ver Perfil
    • twitter
    • Email
Re: [Sección] Rincón Fujoshi
« Respuesta #6 en: 14 de Febrero de 2013, 18:43:51 pm »
Pues lo único que me esta quedando claro de todo esto, es que muchos términos japones con connotaciones negativas en japón. Los hemos hecho nuestros en occidente, perdiendo esa "negatividad".

Pero sigo sin terminar de comprenderlo totalmente, echare un ojo por otros sitios, haber si me entero bien.

Gracias por vuestras respuestas, desconocía todo lo que habéis escrito.